Аресты, пытки, убийства

Почему китайцы подают иски к Цзян Цзэминю

В ноябре 2016 года Дун из провинции Сычуань подала иск к Цзян Цзэминю. Она потребовала, чтобы Верховная народная прокуратура расследовала преступления Цзяна и привлекла его к ответственности.

В чём же заключаются, по её мнению, эти преступления?

Вот личная история Дун, приведённая в её уголовном иске.

Раньше я страдала от целого ряда неизлечимых заболеваний и уже махнула на жизнь рукой, когда случайно встретила знакомую, которая когда-то была такой же больной. Теперь она выглядела намного моложе с румяным лицом.

Я спросила её, какие «чудо-таблетки» она принимала для восстановления здоровья, и она рассказала мне о Фалуньгун, традиционной практике совершенствования, которая включает плавные упражнения и жизненный принцип “Истина-Доброта-Терпение”.

Через два месяца после начала занятий Фалуньгун все мои болезни исчезли, морщины уменьшились, и лицо стало румяным. Мой характер также улучшился, и моя семья приняла Фалуньгун.

Первый арест: задержание на десять дней

Вскоре после того, как началось преследование Фалуньгун, я пошла в местное отделение полиции, чтобы рассказать о несправедливости преследования Фалуньгун. В феврале 2000 года меня арестовали и заперли в маленькой комнате, заполненной мочой и калом. Меня часто допрашивали и требовали, чтобы я написала заявление об отказе от Фалуньгун.

Второй арест: задержание на 17 дней

В мае 2000 года в общественном месте я выполняла упражнения Фалуньгун. За это полиция арестовала меня и задержала на 17 дней.

Третий арест: три месяца в местах лишения свободы и в исправительно-трудовом лагере

В декабре 2000 года в Пекине полиция арестовала меня, когда я мирно протестовала против преследования Фалуньгун. Полицейские привезли меня обратно в Цзыян и поместили в центр заключения Ляньхуашань. Они промывали мне мозги клеветой на Фалуньгун.

Меня поместили в исправительно-трудовой лагерь на 18 месяцев. Власти женского лагеря Наньмусы в Цзычжун отказались принять меня из-за слабого физического состояния после пребывания в центре заключения. Меня отправили обратно в центр временного заключения, а в марте 2001 года выпустили.

Четвертый арест: задержание в наркологическом центре

В сентябре 2002 года я была у родственника. Рано утром полиция ворвалась в его дом и арестовала меня. Вооружённые полицейские конфисковали литературу Фалуньгун.

Полицейский навёл пистолет на моего племянника и связал его верёвкой. Другой надел наручники на моего 70-летнего родственника и тоже арестовал его. Полицейские избивали меня в полицейском участке, пока я была в наручниках. Мне не разрешали спать и пользоваться туалетом в течение 36 часов. В результате жестокого обращения у меня появилось смещение плечевого сустава.

Вместе с одним последователем Фалуньгун я начала голодовку в знак протеста против жестокого обращения в центре реабилитации наркоманов. Через десять дней начальник центра прикрепил меня наручниками к металлическим перилам. Он схватил меня за волосы и вставил мою голову между двумя железными прутьями. Я потеряла сознание из-за боли и очнулась с опухшей головой. Вскоре после этого у меня случился сердечный приступ, и я находилась в состоянии шока в течение нескольких часов.

Последователь Фалуньгун, который приехал со мной, умер от пыток. В конце концов, они освободили меня.

Пятый арест: 18 месяцев принудительного труда

В октябре 2002 года, когда я раздавала литературу Фалуньгун, кто-то донёс на меня в полицию. Меня арестовали и заперли в полицейском участке Шилин за месяц до перевода в женский исправительно-трудовой лагерь Наньмусы. Лагерные власти отказались принять меня из-за моего больного сердца. Полиция освободила меня через десять дней, и я отбывала наказание за пределами лагеря.

Шестой арест: заключение на месяц

В январе 2004 года я пришла к подруге. Не успела я присесть на стул, как в дом ворвалась полиция и арестовала меня за «проведение незаконного собрания». Меня допросили и заключили на месяц.

Седьмой арест: заключение на месяц

В июне 2004 года я вновь была арестована. Меня били, пока я не потеряла сознание. Когда я пришла в себя, полицейские допрашивали меня всю ночь. Я была в наручниках четыре дня, и мне не разрешали спать и пользоваться туалетом. В течение всего этого времени полицейские оскорбляли меня и угрожали убить. Меня поместили в центр заключения Яньцзян на месяц.

Восьмой арест: пытки наркотиками в центре «промывания мозгов»

Однажды в феврале 2007 года я порекомендовала Фалуньгун больному человеку, и меня арестовали. Через месяц меня перевели из центра заключения Цзыян в центр «промывания мозгов» Синьцзинь, где мне вводили разрушающие нервную систему наркотики.

После инъекции у меня начались галлюцинации, и появились маниакальные проявления, напряжение и страх. Моё сердце и желудок сжимались от судорог. Мне пришлось сосредоточить всю свою силу воли, чтобы не потерять рассудок.

На следующий день, 17 марта 2007 года, после еды я заметила белый порошок, подсыпанный в пищу. Вскоре у меня возникла сонливость, напряжение и тревога. Отравление привело к ухудшению моего физического и психического здоровья.

Однажды меня привезли в больницу. На следующий день врач из больницы привёз в центр «промывания мозгов» емкости с чёрной жидкостью и мне начали вводить эти препараты.

Моё зрение ослабло и возникли галлюцинации. Я слышала шум, и было такое ощущение, что голова вскрыта. Я пребывала в беспокойстве, была в отчаянии и очень старалась не потерять рассудок.

Даже через два года я всё ещё страдала от этих симптомов. Если бы я так упорно не старалась бороться с ними, то сошла бы с ума или даже умерла бы. Когда меня освободили, то родные не могли узнать меня. Мои волосы стали совершенно седыми, а память – туманной.

Девятый арест: шесть месяцев в центре «промывания мозгов»

Однажды утром в апреле 2010 года, когда я вышла на улицу вынести мусор, внезапно подбежали несколько человек и ворвались в мой дом. Они обыскали дом и конфисковали книги, материалы Фалуньгун и компьютер. Меня привезли в центр «промывания мозгов» Эжерху и подвергали там непрерывным издевательствам в течение шести месяцев.

Десятый арест: пытки в женской тюрьме Шанхая

В феврале 2013 года более десяти полицейских ворвались в мою съёмную квартиру и арестовали меня. Районный суд Цзядин приговорил меня к трём годам и шести месяцам лишения свободы за то, что я занимаюсь Фалуньгун, и в марте 2014 года меня отправили в женскую тюрьму Шанхая.

С середины сентября до конца ноября 2014 года меня содержали в одиночной камере. Для того, чтобы усилить мои страдания, работники увеличили громкость радио, поставив его прямо рядом со мной, и оно играло весь день.

Они также мучили меня физически. Охранник приказал другим заключённым поднять меня, а потом бросить вниз. Я потеряла сознание, а когда очнулась, заключённые включили радио рядом с моим ухом. Они делали это, чтобы ещё более усилить мои страдания, зная, что у меня было опасно высокое кровяное давление. Мне выдавали очень мало пищи, и я страдала от недоедания.

В 2015 году меня опять поместили в одиночную камеру на три недели. Целую неделю меня заставляли носить сдерживающие ремни 24-7, даже, когда я спала, ела и ходила в туалет.

В мае 2015 года тюремное бюро Шанхая приказало тюрьмам заставить всех заключённых, занимающихся Фалуньгун, отказаться от Фалуньгун. В течение восьми месяцев, с июня 2015 года до конца февраля 2016 года, меня безжалостно пытали шесть заключённых.

С 5:30 утра до полуночи надо мной физически издевались и оскорбляли. После этого меня заставляли два-три часа заниматься переписыванием документов. Когда я ложилась спать, заключённые пинали меня, чтобы разбудить и помучить ещё немного. Меня неоднократно жестоко избивали, пока я не падала без сознания в комнате пыток.

Каждый день у меня появлялись новые травмы, и на одежде всегда были пятна крови. Синяки и отеки никогда не сходили. Даже сегодня мои руки и ноги до конца не восстановились. Я едва могу ходить, и боль не прекращается. Я не могу согнуть левую руку и чувствую резкую боль в спине, когда сажусь.

К сведению: достоверно известно о 4056 случаях смерти последователей Фалуньгун в результате 17-летних репрессий в Китае.

Источник